วันพฤหัสบดีที่ 3 ธันวาคม พ.ศ. 2563

ຄຳສັບພາສາຈີນ ຢາ【药品】

 阿司匹林 [ Ā sī pī lín ] ຢາແອສໄພລິນ, ຢາແກ້ປວດ

安眠药 [ ān mián yào ] ຢານອນຫຼັບ

绷带 [ bēng dài ] ຜ້າພັນບາດ

鼻通 [ bí tōng ] ຢາດົມ

避孕药 [ bì yùn yào ] ຢາຄຸມກຳເນີດ

冰片 [bīngpiàn] ພິມເສນ

补药 [bǔyào] ຢາບຳລຸງ

草药 [cǎoyào] ສະໝຸນໄພ

成药 [chéngyào] ຢາສຳເລັດຮູບ

创可贴/创口贴 [ chuàng kě tiē / chuàng kǒu tiē ] ພາສເຕີຕິດບາດ

当归 [dāngguī] ຕັງກຸຍ

碘伏 [ diǎn fú ] ເບຕາດິນ

碘酒/碘酊 [ diǎn jiǔ /diǎn dǐng ] ທິງເຈີໄອໂອດິນ

多维生素片 [ duō wéi shēng sù piàn ] ວິຕາມິນລວມ

钙片 [ gài piàn ] ແຄວຊ່ຽມເມັດ

感冒药 [ gǎnmàoyào ] ຢາດີຫວັດ

高锰酸钾 [ gāo měng suān jiǎ ] ດ່າງມ່ວງ,​ດ່າງທັບທິມ Potassium permanganate

高丽参 [gāolí shēn] ໂສມເກົາຫຼີ

膏药贴 [ gāo yào tiē ] ພາສເຕີຕຶດບັນເທົາປວດ

过敏药/抗过敏药 [ guòmǐnyào / Kàng guò mǐn yào ] ຢາແກ້ແພ້

红药水 [ hóng yào shuǐ ] ຢາແດງ

肌肉注射剂 [jīròu zhùshèjì] ຢາສີດກ້າມເນື້ອ

解毒剂 [jiě​dú​jì] ຢາແກ້ພິດ/antidote

静脉注射剂 [jìngmài zhùshèjì] ຢາສີດເຂົ້າເສັ້ນເລືອດ

胶布 [ jiāo bù ] ສະກັອດຜ້າຕິດບາດ

胶囊剂 [ jiāo náng jì ] ຢາເມັດແຄັບຊູນ

紧急避孕药 [ jǐn jí bì yùn yào ] ຢາຄຸມກຳເນີດສຸກເສີນ

酒精 [ jiǔ jīng ] ແອວກໍຮໍ ( ເຫຼົ້າ 70 90 )

开胃药 [kāiwèi yào] ຢາຊ່ວຍຈະເລີນອາຫານ

抗菌素 [ kàng jùn sù ] ຢາປະຕິຊີວະນະ

抗抑郁药 [ kàng yì yù yào ] ຢາຄາຍຄຽດ

口含药 [kǒuhán yào] ຢາອົມ

口服补液盐 [ kǒu fú bǔ yè yán ] ເກືອແຮ່ ORS

口罩 [ kǒu zhào ] ໜ້າກາກອະນາໄມ

良药 [ liáng yào ] ຢາແກ້ຮ້ອນໃນ

棉花棒 [ mián huā bàng ] ໄມ້ສຳລີ ຄັອດຕອນບັດ

棉花球 [ mián huā qiú ] ສຳລີເປັນກ້ອນ

内服药 [nèi fúyào] ຢາກິນ, ຢາສຳລັບພາຍໃນ

盘尼西林 [ pán ní xī lín ] ຢາເພັນນີຊີລິນ

皮下注射剂 [píxià zhùshèjì] ຢາສີດກ້ອງ/ໃຕ້ຜິວໜັງ

扑热息痛 [ pū rè xī tòng ] ຢາປາຣາເຊຕາມອນ

祛痰剂 [ qū tán jì ] ຢາຂັບເສມຫະ

人参 [rénshēn] ໂສມ

润喉糖 [ rùn hóu táng ] ຢາອົມແກ້ເຈັບຄໍ

纱布 [ shā bù ] ຜ້າກັອດ

杀菌剂 [shājūnjì] ຢາຂ້າເຊື້ອປະຕິຊີວະນະ antiseptic

生理盐水 [ shēng lǐ yán shuǐ ] ນ້ຳເກືອລ້າງບາດ

酸痛软膏 [ suān tòng ruǎn gāo ] ຄຼີມທາແກ່ປວດເມື່ອຍ

汤药 [tāngyào] ຢາຕົ້ມ, ຢາໝໍ້

退热贴 [ tuì rè tiē ] ແຜ່ນຕິດຫຼຸດໄຂ້

退烧药 [ tuì shāo yào ] ຢາຫຼຸດໄຂ້

外用擦药 [wàiyòngcā yào] ຢາສຳລັບທາພາຍນອກ

万金油/清凉油 [ wànjīnyóu/Qīng liáng yóu ] ກາລະບຼນ, ຢາໝ່ອງ

维生素 [ wéi shēng sù ] ວິຕາມິນ

西药 [ xī yào ] ຢາແຜນປັດຈຸບັນ

消化药 [xiāohuà yào] ຢາຊ່ວຍຍ່ອຍ

消毒剂 [ xiāo dú jì ] ຢາຂ້າເຊື້ອ

消炎药 [ xiāoyányào ] ຢາແກ້ອັກເສບ

消肿药 [ xiāo zhǒng yào ] ຢາແກ້ບວມ

泻药,通便药 [xièyào, tōngbiànyào] ຢາລະບາຍ

眼药水 [ yǎnyàoshuǐ ] ຢາຢອດຕາ

药房/ 药店 [ yào fáng/ Yào diàn ] ຮ້ານຂາຍຢາ

药酒 [yàojiǔ] ຢາດອງ, ເຫຼົ້າບອງຢາ

药方 [ yào fāng ] ໃບສັ່ງຢາ

药粉 [yàofěn] ຢາຜົງ

药片 [ yào piàn ] ຢາເມັດ

药水 [ yào shuǐ ] ຢານ້ຳ

药丸 [ yào wán ] ຢາກ້ອນ

燕窝 [yànwō] ຮັງນົກ

胰岛素 [yídǎosù] ອິນຊູລິນ

疫苗 [ yì miáo ] ວັກຊິນ

鱼肝油 [ yúgānyóu ] ນ້ຳມັນຕັບປາ

早孕试纸 [ zǎo yùn shì zhǐ ] ແຜ່ນທົດສອບການຕັ້ງຄັນ

紫药水 [ zǐ yào shuǐ ] ຢາມ່ວງ ຫຼື ເຈັນຊຽນໄວໂອເລັດ

针灸 [zhēnjiǔ] ຝັງເຂັມ

止咳药 [ zhǐ ké yào ] ຢາດີໄອ

止咳糖浆 [ zhǐ ké táng jiāng ] ຢານ້ຳເຊື່ອມດີໄອ

止痛药 [ zhǐtòngyào ]ຢາແກ້ປວດ

止泻药 [ zhǐ xiè yào ] ຢາດີຖອກທ້ອງ

止痒剂 [ zhǐ yǎng jì ] ຢາແກ້ຄັນ

中药 [ zhōng yào ] ຢາຈີນ

วันอังคารที่ 17 พฤศจิกายน พ.ศ. 2563

ຄຳສັບ ບັນຊີ 会计词汇

成本 [Chéng běn] ຕົ້ນທຶນ

成本价 [Chéng běn jià]  ລາຄາຕົ້ນທຶນ

成本控制 [Chéng běn kòng zhì]  ການຄວບຄຸມຕົ້ນທຶນ

单位成本 [Dān wèi chéng běn]ຕົ້ນທຶນຕໍ່ໜ່ວຍ

固定成本 [Gù dìng chéng běn] ຕົ້ນທຶນຄົງທີ່

机会成本 [Jī huì chéng běn] ຕົ້ນທຶນຄ່າເສຍໂອກາດ

会计成本 [Kuài jì chéng běn] ການບັນຊີຕົ້ນທຶນ

生产成本 [Shēng chǎn chéng běn] ຕົ້ນທຶນການຜະລິດ

销售成本 [Xiāo shòu chéng běn] ຕົ້ນທຶນຂາຍ

营业成本 [Yíng yè chéng běn] ຕົ້ນທຶນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການດຳເນີນການ

财政预算 [Cái zhèng yù suàn] ງົບການເງິນ

呆账准备金 [Dāi zhàng zhǔn bèi jīn ] ຄ່າເພື່ອໜີ້ສູນ / ຄ່າເພື່ອໜີ້ສົງໄສຈະສູນ

贷记 [Dài jì ] ເຄຼດຶດ Credit

定价 [Dìng jià] ຕັ້ງລາຄາ

分批成本计算法/订单法 [Fēn pī chéng běn jì suàn fǎ / Dìng dān fǎ ] ບັນຊີຕົ້ນທຶນງານສັ່ງເຮັດ/ທຳ

费用 [Fèi yòng] ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ

财务费用 [Cái wù fèi yòng] ຄ່າໃໍຊ້ຈ່າຍທາງການເງິນ

管理费用 [Guǎn lǐ fèi yòng] ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການບໍລິຫານ / ຄ່າບໍລິຫານ

固定费用 [Gù dìng fèi yòng ] ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຄົງທີ່

销售费用 [Xiāo shòu fèi yòng] ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການຂາຍ

运输费用/运费 [Yùn shū fèi yòng / Yùn fèi] ຄ່າຂົນສົ່ງ

工资 [Gōng zī] ຄ່າແຮງງານ / ເງິນເດືອນ

坏帐准备 [Huài zhàng zhǔn bèi ] ເງິນສຳຮອງໜີ້ສູນ / ຄ່າເພື່ອໜີ້ສູນ

基金 [Jī jīn] ກອງທຶນ

价格 [Jià gé] ລາຄາ

间接员工 [Jiàn jiē yuán gōng] ຄ່າແຮງງານທາງອ້ອມ

结余/余额 [Jié yú / Yú'é] ຍອດຍັງເຫຼືອ

借记 [Jiè jì ] ເດບຶດ Debit

净利润/净利 [Jìng lì rùn/ Jìng lì] ກຳໄລສຸດທຶ

亏本/亏损 [Kuī běn / Kuī sǔn] ຂາດທຶນ

利润 [Lì rùn] ກຳໄລ

利息 [Lì xī] ດອກເບ້ຍ

留存盈余 [Liú cún yíng yú] ກຳໄລສະສົມ

卖价 [Mài jià] ລາຄາຂາຍ

免税品 [ Miǎn shuì pǐn] ສິນຄ້າປອດພາສີ

募集资金 [Mù jí zī jīn] ເພີ່ມເງິນທຶນ / ລະດົມທຶນ

损益帐 [Sǔn yì zhàng] ບັນຊີກຳໄລ/ຂາດທຶນ

所得税 [Suǒ dé shuì] ພາສີເງຶນໄດ້

增值税/附加税 [Zēng zhí shuì / Fù jiā shuì      ] ພາສີມຼນຄ່າເພີ່ມ

个人所得税 [Gè rén suǒ dé shuì] ພາສີລາຍໄດ້ສ່ວນບຸກຄົນ

关税 [Guān shuì] ພາສີອາກອນ

企业所得税 [Qǐ yè suǒ dé shuì] ພາສີເງິນໄດ້ນິຕິບຸກຄົນ

遗产税 [Yí chǎn shuì] ພາສີມໍລະດົກ

财产税 [Cái chǎn shuì] ພາສີຊັບສຶນ

现金流量/现金流动 [Xiàn jīn liú liàng/ Xiàn jīn liú dòng] ກະແສເງິນສົດ

信用 [Xìn yòng] ເຄຼດຶດ ສິນເຊື່ອ

银行存款余额 [Yín háng cún kuǎn yú é] ຍອດເງິນຍັງເຫຼືອໃນບັນຊີທະນາຄານ

预算 [Yù suàn] ງົບປະມານ

流动资金预算 [Liú dòng zī jīn yù suàn] ງົບປະມານກະແສເງິນສົດ

应付利息 [Yìng fù lì xī] ດອກເບ້ຍຄ້າງຈ່າຍ

应收利息 [Yīng shōu lì xī] ດອກເບ້ຍຄ້າງຮັບ

营业收入 [Yíng yè shōu rù] ລາຍຮັບ/ລາຍໄດ້ການດຳເນີນການ

租金 [Zū jīn] ຄ່າເຊົ່າ

直接员工 [Zhí jiē yuán gōng] ຄ່າແຮງງານທາງຕົງ

资产 [Zī chǎn] ສຶນຊັບ/ໍຊັບສຶນ

债权者 [Zhài quán zhě] ເຈົ້າໜີ້

折旧 [Zhé jiù] ຄ່າເຊື່ອມລາຄາ

累计折旧 [Lěi jì zhé jiù] ຄ່າເຊື່ອມລາຄາສະສົມ

วันจันทร์ที่ 26 ตุลาคม พ.ศ. 2563

ຄຳສັບພາສາຈີນ ກ່ຽວກັບ ທະນາຄານ

银行 [yínháng] ທະນາຄານ

中央银行 [zhōngyāngyínháng] ທະນາຄານກາງ

世界银行 [shìjièyínháng] ທະນາຄານໂລກ

进出口银行 [jìnchūkǒuyínháng] ທະນາຄານຂາເຂົ້າ - ຂາອອກ( ທະນາຄານເພື່ອການນຳເຂົ້າແລະສົ່ງອອກ

银行职员 [yínhángzhíyuán] ພະນັກງານທະນາຄານ, ເຈົ້າໜ້າທີ່ທະນາຄານ

户口 [hùkǒu] ບັນຊີ

户头 [hùtóu] ບັນຊີ

帐户 [zhànghù] ບັນຊີ

开 [kāi] ເປີດ

开帐户 [kāizhànghù] ເປີດບັນຊີ

开户头 [kāihùtóu] ເປີດບັນຊີ

开立账户 [kāilìzhànghù] ເປີດບັນຊີ

账号 [zhànghào] ເລກບັນຊີ

硬币 [yìngbì] ເງຶນຫຼຽນ

钞票 / 纸币 [chāopiào / zhǐ bì] ທະນະບັດ

金块 [jīnkuài] / 金条 [jīntiáo]  ທອງຄຳແທ່ງ

利息 [lìxī] ດອກເບ້ຍ

现金 [xiànjīn] ເງິນສົດ

零钱 [língqián] ເງິນຍ່ອຍ

换成零钱 [huànchénglíngqián] ປ່ຽນ/ແລກເງິນຍ່ອຍ

换钱 / 兑换 [huànqián/duìhuàn] ແລກປ່ຽນເງິນຕາ

汇率 [huìlǜ] ອັດຕາແລກປ່ຽນ

支票 [zhīpiào] ແຊັກທະນາຄານ

支票簿 [zhīpiàobù] ປື້ມແຊັກ

银行支票 [yínhángzhīpiào] ແຊັກທະນາຄານ

划线支票 [huáxiànzhīpiào] ແຊັກຂີດເສັ້ນ

现金支票 [xiànjīnzhīpiào] ແຊັກເງິນສົດ

不同银行支票 [bùtóng yínháng zhīpiào]ແຊັກຕ່າງທະນາຄານ

旅行支票 [lǚxíngzhīpiào] ແຊັກເດີນທາງ

本票 [běnpiào] ໃບສັນຍາໄຊ້ເງິນ, ໃບສັນຍາຈ່າຍເງິນ

银行本票 [yínhángběnpiào] ແຊັກທະນາຄານ

兑现 [duìxiàn] ຂຶ້ນເງິນ (ແຊັກ)

空头支票 [kōngtóuzhīpiào] ແຊັກເດັ່ງ

印章 [yìnzhāng] ປະທັບກາ

付款人[fùkuǎnrén] ຜູ້ສັ່ງຈ່າຍ

远期支票 [yuǎnqī zhīpiào] ແຊັກວັນທີ່ລ່ວງໜ້າ

收款人 [shōukuǎnrén] ຜູ້ຮັບເງິນ

转账支票 [zhuǎnzhàngzhīpiào] ໂອນແຊັກ

存钱 [cúnqián] /存款 [cúnkuǎn] ຝາກເງິນ

定期存款 [dìngqīcúnkuǎn] ເງິນຝາກປະຈຳ

储蓄 [chǔxù] ອອມສິນ/ອອມຊັບ

储蓄账户 [chúxùzhànghù] ບັນຊີເງິນຝາກປະຢັດ

储蓄存款 [chúxùcúnkuǎn] ຝາກປະຢັດ/ຝາກອອມສິນ

存款单 [cúnkuǎndān] ໃບຝາກເງິນ

支票存款 [zhīpiàocúnkuǎn] ຝາກແຊັກ

银行手续费 [yínhángshǒuxùfèi] ຄ່າທຳນຽມທະນາຄານ

信用证 [xìnyòngzhèng] L/C ໜັງສື ສິນເຊື່ອ

信用卡 [xìnyòngkǎ] ບັດເຄຼດິດ Credit Card

万事达卡 [wànshìdákǎ] ບັດມາສເຕີ Master Card

威士卡 [wēishìkǎ] ບັດວີຊ່າ VISA Card

提款卡 [tíkuǎnkǎ] ບັດກົດເງິນສົດ

ATM 提款卡 [ATM tíkuǎnkǎ] ບັດເອທີເອັມ ATM Card

自动提款卡 [zìdòngtíkuǎnkǎ] ບັດກົດເງິນອັດຕະໂນມັດ ATM Card

密码 [mìmǎ] ລະຫັດຜ່ານ

借记卡 [jièjìkǎ] ບັດເດບິດ

持卡人 [chíkǎrén] ຜູ້ຖືບັດ

自动 [zìdòng] ອັດຕະໂນມັດ

自动取款机 [zìdòngqǔkuǎnjī] (取款机)ຕູ້ເອທີເອັມ 

存折补登机 [cúnzhébǔdēngjī] ຕຸ້ປັບແກ້ປຶ້ມບັນຊີເງິນຝາກ 

存款额 [cúnkuăn é] ຈຳນວນເງິນຝາກ

存折 [cúnzhé] ປື້ມບັນຊີເງິນຝາກທະນາຄານ

活期 [huóqī] ກະແສລາຍວັນ

定期 [dìngqī] ປະຈຳ

定期存款 [dìngqīcúnkuǎn] ບັນຊີເງິນຝາກປະຈຳ

联名存款帐户 [liánmíngcúnkuǎnzhànghù] ບັນຊີຮ່ວມ

活期存款帐户 [huóqīcúnkuăn] ບັນຊີເງິນຝາກກະແສລາຍວັນ

最低起 [zuìdīqĭ] ຂັ້ນຕ່ຳຢ່າງໜ້ອຍ

限额 [xiàn é] ຈຳກັດຈຳນວນເງິນ

身份证 [shēnfènzhèng] ບັດປະຈຳຕົວ

取钱 [qǔqián] ຖອນເງິນ

确定 [quèdìng] ຢືນຢັນ

取消 [qǔxiāo] ຍົກເລີກ

信贷 [xìndài] ສິນເຊື່ອ

贷款(貸款) [dàikuǎn] ກູ້ເງິນ

利率 [lìlǜ] ອັດຕາດອກເບ້ຍ

贷款利率 [dàikuǎn lìlǜ] ອັດຕາດອກເບ້ຍເງິນກູ້

呆账 [dāi zhàng] ໜີ້ເສຍ

借钱 [jiè qián] ຢືມເງິນ

负债 [fù zhài] ຕີດໜີ້ ເປັນໜີ້

欠债 [qiàn zhài] ຕີດໜີ້ ເປັນໜີ້

追债 [zhuīzhài] ທວງໜີ້

放鸽子 [fànggēzi] ຜິດນັດ, ບ້ຽວນັດ ບໍ່ຈ່າຍເງິນ

债务人 [zhài wù rén] ລູກໜີ້

通货(通貨) [tōnghuò] ເງິນຕາ (currency)

通货紧缩 [tōnghuòjǐnsuō] ເງິນຝືດ

通货膨胀 [tōnghuòpéngzhàng] ເງິນເຟີ້

外汇 [wàihuì] ແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ (foreign exchange)

外汇率 [wàihuìlǜ]  ອັດຕາແລກປ່່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ  (exchange rate)

美元 [měiyuán] ເງິນອາເມຣຶກາດອນລ່າ (US dollar)

现价 [xiànjià] ຄ່າເງິນປັດຈຸບັນ(Current price)

政府债券 [zhèng fǔ zhaì quàn] ພັນທະບັດລັດຖະບານ, ຕາສານໜີ້

债券 [zhaì quàn] ຕາສານໜີ້

ລາຍຊື່ທະນາຄານໃນປະເທດລາວ

ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ BOL - Bank of The Lao P.D.R 老挝人民民主共和国银行

ທະນາຄານການຄ້າຕ່າງປະເທດມະຫາຊົນ BCEL - Banque pour le Commerce Exterieur Lao - 老挝外贸银行(国有银行)

ທະນາຄານພັດທະນາລາວ LDB - Lao Development Bank - 老挝发展银行(国有银行)

ທະນາຄານສົ່ງເສີມກະສິກຳ APB - Agriculture Promotion Bank - 农业促进银行(国有银行) 

ທະນາຄານຮ່ວມພັດທະນາ JDB - Joint Development Bank - 联合发展银行(私营银行:老资)

ທະນາຄານ ເອສທີ STB - ST Bank - ST银行(私营银行:老资)

ທະນາຄານພົງສະຫວັນ PSVB - Phongsavanh Bank - 蓬沙湾银行(私营银行:老资)

ທະນາຄານອິນໂດຊາຍນ່າ Indochina Bank - 印度支那银行(私营银行:韩资)

ທະນາຄານ ມາຣຸຮານ ລາວ Maruhan Japan bank Lao - Maruhan日本银行(私营银行:日资)

ທະນາຄານ ລາວ - ຫວຽດ LVB - Lao Viet Bank - 老越银行(合资银行:老挝BCEL和越南BIDV) 

ທະນາຄານຝຣັ່ງ BFL - Banque Franco-Lao - 法寮银行(合资银行:法国BRED和老挝BCEL)

ທະນາຄານ ລາວ - ຈີນ LCNB - Lao China Bank - 老中银行(合资银行:中国富滇银行和老挝BCEL)

ທະນາຄານເອຊີລີດາ ACLEDA Bank Lao - ACLEDA银行(外行子行:柬埔寨银行老挝子行)

ທະນາຄານ ນະໂຍບາຍ Nayobay Bank(政策性银行)

ທະນາຄານ ລາວກໍ່ສ້າງ LCB - Lao Construction Bank - 老挝建设银行

ທະນາຄານອຸດສາຫະກຳແລະການຄ້າ ຈີນ ສາຂານະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ Industrial and Commercial Bank Of China Limited Vientiane Branch - 中国工商银行万象分行(外资银行分行)

ທະນາຄານແຫ່ງ ສປ ຈີນ ສາຂານະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ BANK OF CHINA LIMITED VIENTIANE BRANCH - 中国银行万象分行(外资银行分行)


ໝວດສິນຄ້າຂາເຂົ້າ - ຂາອອກ 进 - 出口商品词汇

许可证/xǔ kě zhèng/ ໃບອານຸຍາດ licence, permit 公斤 /gōng jīn/ກິໂລກຣາມ 吨 /dūn/ ໂຕ່ນ 出发港 /chū fā gǎng / ທ່າເຮືອຕົ້ນທາງ 目的港口 /mùdì gǎngkǒu / ທ່າເຮືອ...