แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ຄຳສັບພາສາຈີນ แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ ຄຳສັບພາສາຈີນ แสดงบทความทั้งหมด

วันเสาร์ที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2564

ໝວດສິນຄ້າຂາເຂົ້າ - ຂາອອກ 进 - 出口商品词汇



许可证/xǔ kě zhèng/ ໃບອານຸຍາດ licence, permit

公斤 /gōng jīn/ກິໂລກຣາມ

吨 /dūn/ ໂຕ່ນ

出发港 /chū fā gǎng / ທ່າເຮືອຕົ້ນທາງ

目的港口 /mùdì gǎngkǒu / ທ່າເຮືອປາຍທາງ/ທ່າເຮືອຈຸດໝາຍ

购买  /gòumǎi/ ຈັດຊື້

进口批准单 /jìn kǒu pī zhǔn dān / ໃບອະນຸຍາດນຳເຂົ້າ

现货 /xiàn huò /ສິນຄ້າໜ້າຮ້ານ, ສິນຄ້າໃນສາງ

进口税 /jìn kǒu shuì / ພາສິນຳເຂົ້າ

税单  /shuì dān /ໃບກຳກັບພາສີ / ໃບບິນພາສີ(ອາກອນ)

供货商 /gòng huò shāng/ ຜູ້ສະໜອງສິນຄ້າ / ຜູ້ຜະລິດ supplier

经济费/jīng jì fèi/ ຄ່ານາຍໜ້າ

报酬/bào chóu / ຄ່າຕອບແທນ

损失费 /sǔn shī fèi /ຄ່າເສຍຫາຍ

手续费 /shǒu xù fèi/ຄ່າທຳນຽມ

服务费 /fú wù fèi /ຄ່າບໍລິການ

集装箱 /jí zhuāng xiāng /ຕູ້ຄອນເທັນເນີ

* 运输词汇  yùn shū cí huì  ສັບການຂົນສົ່ງ

海运/hǎi yùn /ການຂົນສົ່ງທາງທະເລ

空运 /kōng yùn /ການຂົນສົ່ງທາງອາກາດ

陆运/lù yùn / ການຂົນາສົ່ງທາງບົກ

河运/hé yùn / ການຂົນສົ່ງທາງນ້ຳ

装运/zhuāng yùn /ບັນທຸກສິນຄ້າ

包装/bāo zhuāng /ບັນຈຸສິນຄ້າ, ການບັນຈຸສິນຄ້າ

运费 /yùn fèi / ຄ່າຂົນສົ່ງ

ຄຳສັບພາສາຈີນ : ເຮັດວຽກ [工作]



老板  [lǎobǎn] ເຖົ້າແກ່, ເຈົ້າຂອງກິດຈະການ, ເຈົ້າຂອງຮ້ານ

老板娘 [lǎobǎnniáng]  ເມຍເຖົ້າແມ່, ເມຍເຈົ້າຂອງກິດຈະການ, ເມຍເຈົ້າຂອງຮ້ານ

工作 [gōngzuò] ເຮັດວຽກ

办公 [bàngōng] ເຮັດວຽກ, ເຮັດງານ

办公用品 [bàngōngyòngpǐn] ເຄືອງໃຊ້ຫ້ອງການ

办公软件 [bàn gōng ruǎn jiàn]  ໂປຣແກຣມ/ຊອຟແວ ສຳລັບໃຊ້ນຫ້ອງການ (office software)

办公室 [bàngōngshì] ຫ້ອງການ, ບ່ອນເຮັດວຽກ, ສຳນັກງານ

夜班 [yèbān] (ເຮັດວຽກ)ກະເດິກ

日班 [rìbān] (ເຮັດວຽກ)ກະກາງເວັນ

值班 [zhíbān] ເຂົ້າເວນ

工资 [gōngzī] ເງິນເດືອນ

退职金 [tuìzhíjīn] ບຳເນັດ

退休金 [tuìxiūjīn] ເງິນບຳນານ, ເບ້ຍບຳນານ

工作经验 [gōngzuò jīngyàn] ປະສົບການເຮັດວຽກ

加班 [jiābān] ເຮັດວຽກລ່ວງເວລາ

职业病 [zhíyèbìng] ໂລກ(ພະຍາດ)ຈາກການປະກອບອາຊິບ, ໂລກ(ພະຍາດ)ຈາກການເຮັດວຽກ

劳动福利 [láodòng fúlì] ສະຫວັດດິການແຮງງານ

工会 [gōnghuì] ສະຫະພາບແຮງງານ

劳务合同 [láowù hétóng] ສັນຍາວ່າຈ້າງ, ສັນຍາແຮງງານ

雇主 [gùzhǔ] ນາຍຈ້າງ

雇员 [gùyuán] ລູກຈ້າງ

售货员 [shòuhuòyuán] ພະນັກງານຂາຍ

接待员 [jiēdàiyuán] ພະນັກງານຕ້ອນຮັບ

打字员 [dǎzìyuán] ພະນັກງານພິມເອກະສານ, ພະນັກງານພິມດີ

接线员 [jiēxiànyuán] ພະນັກງານຮັບສາຍ(ຮັບໂທລະສັບ)

清洁员 [qīngjiéyuán] ແມ່ບ້ານ, ພະນັກງານທຳຄວາມສະອາດ

司机 [sījī] ຄົນຂັບລົດ, ພະນັກງານຂັບລົດ

警卫员 [jǐngwèiyuán] ພະນັກງານຮັກສາຄວາມປອດໄພ

法定假期 [fǎdìng jiǎqī] ວັນພັກຕາມກົດໝາຍ, ວັນພັກທາງລັດຖະການ

解雇 [jiěgù] ເລີກຈ້າງ

开除 [kāichú] ໄລ່ອອກ

辞职 [cízhí] ລາອອກ

炒鱿鱼 [chǎo​yóu​yú] ຖືກໄລ່ອອກ

吃白饭 [chībáifàn] ຕົກງານ,​ຫວ້າງງານ

免职 [miǎnzhí] ປົດຈາກຕຳແໜ່ງ

产假 [chǎnjiǎ] ລາເກີດລູກ

病假 [bìngjiǎ] ລາປ່ວຍ

泡病号 [pàobìnghào] ປ່ວຍການເມືອງ ( ເຈັບປ່ວຍເລັກໆນ້ອຍໆແຕ່ບໍ່ເປັນຂໍ້ອ້າງໃນການບໍ່ໄປວຽກ)

年休假 [niánxiūjiǎ] ພັກປະຈຳປີ

请事假 [qǐngshìjiǎ] ລາກິດ

工伤 [gōngshāng] ບາດເຈັບຈາກການເຮັດວຽກ

红利 [hónglì] ເງິນໂບນັດ

退休 [tuìxiū] ກະສຽນ, ປົດກະສຽນ

工作日 [gōngzuòrì] ວັນເຮັດວຽກ, ມື້ເຮັດວຽກ

工作时间 [gōngzuò shíjiān] ເວລາເຮັດວຽກ

罢工 [bàgōng] ຢຸດວຽກປະທ້ວງ

失业补助金 [shīyèbǔzhùjīn] ຄ່າຊົດເຊີຍກໍລະນີຫວ້າງງານ

最低工资 [zuìdīgōngzī] ຄ່າແຮງຂັ້ນຕ່ຳ

加班费 [jiābānfèi] ຄ່າລ່ວງເວລາ

口头警告 [kǒutóujǐnggào] ຕັກເຕືອນດ້ວຍວາຈາ

警告单 [jǐnggàodān] ໜັງສືເຕືອນ, ໜັງສືຕັກເຕືອນ

伤残抚恤金 [shāngcánfǔxùjīn] ເງິນຊ່ວຍເຫຼືອກໍລະນີທຸພົນລະພາບ ( ມີກຳລັງອ່ອນ, ບໍ່ມີເຫື່ອແຮງທີ່ຈະເຮັດການ )

解雇费 [jiěgùfèi] ຄ່າຊົດເຊີຍກໍລະນີເລີກຈ້າງ

伙食津贴 [huǒshíjīntiē] ເງິນເບ້ຍລ້ຽງ

取消合同 [qǔxiāohétong] ຍົກເລີກສັນຍາ

勤奋奖 [qínfènjiāng] ເບ້ຍຂະຫຍັນ

调整工资 [tiáozhěnggōngzī] ປັບຄ່າແຮງງານ

伪造签字 [wěizàoqiānzì] ປອມລາຍເຊັນ

伪造文件 [wěizàowénjiàn] ປອມແປງເອກະສານ

วันจันทร์ที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564

ຄຳສັບພາສາຈີນ ທຸລະກິດ 商业

百货公司 [bǎihuògōngsī] ຫ້າງສັບພະສິນຄ້າ (department store)

百货大楼 [bǎihuòdàlóu] ຫ້າງສັບພະສິນຄ້າ [the (xxxx) Department Store]

版权 [bǎnquán] ລິຂະສິດ

半价 [bànjià] ເຄີ່ງລາຄາ

本钱 [běnqián] ເງິນທຶນ

保证函 [ bǎozhèng hán ] ໜັງສືຮັບຮອງ

报价单 [ bào jià dān ]ໃບສະເໜີລາຄາ

报盘 [ bào pán ] ສະເໜີລາຄາ offer

步行街 [bùxíngjiē] ຖະໜົນຄົນເດີນ

采购部 [cǎigòubù] ຝ່າຍຈັດຊື້ (Purchasing Department)

菜市场 [càishìcháng] ຕະຫຼາດສົດ

财产税 [cáichǎnshuì] ພາສີຊັບສິນ(tax on property)

差额 [chā'é] ຄ່າຄວາມຕ່າງ, ຄ່າຕ່າງ ( ຄ່າຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງລາຄາທຶນກັບລາຄາຂາຍ ) (margin)

差别优势 [ chā bié yōu shì ] ຂໍ້ໄດ້ປຽບທາງຄວາມແຕກຕ່າງ

产品 [chǎnpǐn] ຜະລິດຕະພັນ

产成品 [chǎnchéngpǐn] ຜະລິດຕະພັນສຳເລັດຮູບ(Finished product)

产业 [chǎnyè] ອະສັງຫາລິມະຊັບ, ອຸດສາຫະກຳ

厂价 [chǎngjià] ລາຄາໂຮງງານ

超市 [chāoshì] / 超级市场 [chāojíshìcháng] ຊຸບເປີ່ມາເກັດ

成本价 [chéngběnjià] ລາຄາຕົ້ນທຶນ

成本控制 [chéngběnkòngzhì] ການນຄວບຄູມຕົ້ນທຶນ

促销 [cùxiāo] ການສົ່ງເສີມການຂາຍ, ໂປຣໂມຊັ່ນການຂາຍ( ສິນຄ້າ )

出口 [chūkǒu] ສົ່ງອອກ

出口商品 [chūkǒu shāngpǐn] ສິນຄ້າສົ່ງອອກ (export commodity)

打开市场 [dǎkāi shìcháng] ເປີດຕະຫຼາດ

打折 [dǎzhé] ເປີເຊັນສ່ວນຫຼູດ

倒闭 / 破产 [dǎobì / pòchǎn] ເຈັ່ງ,​ ລົ້ມລະລາຍ

到岸价格 [dàoànjiàgé] ລາຄາສີນຄ້າສົ່ງຮອດທ່າເຮືອປາຍທາງ, [cost, insurance and freight (C. I. F.)]

单价 [dānjià] ລາຄາຕໍ່ໜ່ວຍ

代表 [dàibiǎo] ໂຕແທນ

地摊 [dìtān] ລາດຂາຍເຄື່ອງ ( ແບບປູຂາຍຢູ່ພື້ນ )

电子商业 [diànzǐ shāngyè] ທຸລະກິດອິເຣັກໂທຣນິກ e - commerce

电话购物 [diànhuà gòuwù] ຊື້ເຄື່ອງຜ່ານທາງໂທລະສັບ

定价 [dìngjià] ຕັ້ງລາຄາ

董事长 [dǒngshìzhǎng] ປະທານກຳມະການ

对外贸易 [duìwàimàoyì] ການຄ້າຕ່າງປະເທດ, ການຄ້າລະຫວ່າງປະເທດ (foreign trade)

二手品 [èrshǒupǐn] ສິນຄ້າມືສອງ, ເຄື່ອງມືສອງ

二手市场 [èrshǒu shìcháng] ຕະຫຼາດ( ຂາຍເຄື່ອງ ) ມືສອງ

返修 [fǎn xiū] ສົ່ງແປງ,​ສົ່ງກັບຄືນເພື່ອສ້ອມແປງ

方便商店 [fāngbiàn shāngdiàn] ຮ້ານສະດວກຊື້

费用 [fèiyòng] ລາຍຈ່າຍ

分期付款 [ fèn qī fù kuǎn ] ຈ່າຍຜ່ອນ

附加值 [fùjiāzhí] ມູນຄ່າເພີ່ມ

付款方式 [fùkuǎn fāngshì] ວິທີຊຳລະເງິນ

付款条件 [ fù kuǎn tiáo jiàn ] ຂໍ້ຕົກລົງ/ເງື່ອນໄຂການຊຳລະເງິນ

付税前盈余 [fùshuì qián yíngyú ] ກຳໄລກ່ອນຫັກພາສີ

付款证据 [ fùkuǎn zhèngjù ] ຫຼັກຖານການຊຳລະເງິນ

服务 [fúwù] ການບໍລິການ

赶集 [gǎnjí] ໄປຕະຫຼາດ

港口 [gǎngkǒu] ທ່າເຮືອ

个人所得税 [gèrén suǒdéshuì] ອາກອນລາຍໄດ້ສ່ວນບູນຄົນ(personal income tax)

供给 [gōngjǐ] ສະໜອງ, ໃຫ້

公司 [gōngsī] ບໍລິສັດ

供货商 [gōnghuòshāng] ຜູ້ສະໜອງສິນຄ້າ (supplier)

购物 [gòuwù] ຊື້ເຄື່ອງ

购物方式 [gòuwù fāngshì] ຮູບແບບການຊື້ເຄື່ອງ

购物场所 [gòuwù chángsuǒ] ສະຖານທີ່ຊື້ເຄື່ອງ

购物中心 [gòuwù zhōngxīn] ສຸນການຄ້າ

工业产品 [gōngyè chǎnpǐn] ສິນຄ້າອຸດສາຫະກຳ

工资 [ gōng zī ] ເງິນເດືອນ

公司法 [gōngsīfǎ] ກົດໝາຍບໍລິສັດ (law of corporation)

股 [gǔ] ຫຸ້ນ

股东 [gǔdōng] ຫຸ້ນສ່ວນ

估价 [gūjià] ປະເມີນລາຄາ

雇工 [ gù gōng ] ພະນັກງານ / ລູກຈ້າງ

顾客 [gùkè] ລູກຄ້າ

股市 [gǔshì] ຕະຫຼາດຫຼັກຊັບ

广告 [guǎnggào] ໂຄສະນາ

关税 [guānshuì] ພາສີອາກອນ (customs duty)

管制商品 [guǎnzhì shāngpǐn ສິນຄ້າຄວບຄູມ

贵 [guì] ແພງ

国营企业 [guóyíngqǐyè] ລັດວິສາຫະກິດ

国内生产总值 [guónèishēngchǎnzǒngzhí] ຜະລິດຕະພັນມວນລວມພາຍໃນປະເທດ (gross domestic product - GDP)

国民生产总值 [guómínshēngchǎnzǒngzhí] ຜະລິດຕະພັນມວນລວມປະຊາກອນ(gross national product-GNP)

国内贸易 [guónèi màoyì] ການຄ້າພາຍໃນ (domestic coal consumers’ council)

海关 [hǎiguān] ພາສີ

合资企业 [hézī qǐyè] ກິດຈະການຮ່ວມລົງທຶນ (joint venture)

合伙企业 [héhuǒ qǐyè] ຫ້າງຫູ້ນສ່ວນຈຳກັດ

还价 [huánjià] ຕໍ່ລາຄາ

汇寄 [ huì jì ] ການໂອນເງິນ

货 [huò] ສິນຄ້າ

基本价 [jīběnjià] ລາຄາມາດຕະຖານ (base price)

集市 [jí] ຕະຫຼາດນັດ

加工品 [jiāgōngpǐn] ສິນຄ້າແປຮູບ (processed goods)

价格 [jiàgé] ລາຄາ 

价格控制 [jiàgékòngzhì] ການຄວບຄຸມລາຄາ

价值 [jiàzhí] ມູນຄ່າ

减价 [jiǎnjià] ຫຼູດລາຄາ

交货 [jiāohuò] ສົ່ງສິນຄ້າ

节省开销 [ jié shěng kāi xiāo ] ປະຢັດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ

进口 [jìnkǒu] ນຳເຂົ້າ

进口货/进口商品  [jìnkǒu huò / jìnkǒushāngpǐn ] ສິນຄ້ານຳເຂົ້າ

进料净额 [ Jìn liào jìng é ]ຍອດນຳເຂົ້າ(ວັດຖຸດິບ)ສຸດທິ/ຍອດຊື້(ນຳເຂົ້າ)ສຸດທິ

净价 [jìngjià] ລາຄາສຸດທິ

经销 [jīngxiāo] ຈັດຈຳໜ່າຍ

经营 [jīngyíng] ການດຳເນີນການ(ຄ້າຂາຍ)

竞争 [jìngzhēng] ການແຂ່ງຂັນ

竞争对手 [jìngzhēngduìshǒu] ຄູ່ແຂ່ງຂັນ, ຄູ່ຕໍ່ສູ້

砍价 [kǎnjià] ຕໍ່ລາຄາ

开会 [kāihuì] ປະຊຸມ, ການປະຊຸມ

亏本 [kuīběn] ຂາດທຶນ

离岸价格 [líànjiàgé] ລາຄາທີ່ທ່າເຮືອຕົ້ນທາງ ,free on board (FOB)

利润 [lìrùn] ກຳໄລ

零售 [língshòu] ຂາຍຍ່ອຍ

零售价格 [ líng shòu jià gé ] ລາຄາຂາຍຍ່ອຍ

流转税 [liúzhuǎnshuì] ພາສີໝຸນວຽນ

买一送一 [mǎi yī sòng yī] ຊື້ໜຶ່ງແຖມໜຶ່ງ

贸易 [mào yì] ທຸລະກິດ,​ການຄ້າ

买卖 [mǎimai] ຄ້າຂາຍ

买 [mǎi] ຊື້

卖 [mài] ຂາຍ

卖价 [màijià] ລາຄາຂາຍ

免费 [miǎnfèi] ຟຣີ

免税品 [miǎnshuìpǐn] ສິນຄ້າປອດພາສີ

募集资金 [mùjízījīn] ເພີ່ມເງິນທຶນ

农产品 [nóngchǎnpǐn] ສິນຄ້າ(ການ)ກະເສດ

牌子 [páizǐ] ຍີ່ຫໍ້

批发贸易 [pīfā màoyì] ຂາຍສົ່ງ

批发价格 [ pī fā jià gé ] ລາຄາຂາຍສົ່ງ

便宜 [piányí] ຖືກ

品牌 [pǐnpái] ເຄື່ອງມີຍີ່ຫໍ້, ເຄື່ອງແບຣນເນມ

期货 [qīhuò] ສິນຄ້າທີ່ຊື້ຂາຍກັນລ່ວງໜ້າ (future goods)

企业 [qǐyè] ວິສາຫະກິດ

商业部 [shāngyèbù] ກະຊວງການຄ້າ (Department of Commerce)

商业注册 [shāngyè zhùcè] ທະບຽນທຸລະກິດ ( ການຄ້າ ) (commercial registration)

企业所得税 [qǐyèsuǒdéshuì] ພາສີເງິນໄດ້ນິຕິບຸກຄົນ (The corporate income tax)

侵权物品 [qīnquán wùpǐn] ສິນຄ້າລະເມີດລິຂະສິດ

全价 [quánjià] ລາຄາເຕັມ

商量 [shāng liàng ] ປຶກສາຫາລື

商标 [shāngbiāo] ເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ

商船 [shāngchuán] ເຮືອສິນຄ້າ (merchant ship)

商场 [shāngcháng] ສູນການຄ້າ

生产 [shēngchǎn] ຜະລິດສິນຄ້າ (produce)

生产部 [shēngchǎnbù] ຝ່າຍຜະລິດ (Department of Productivity)

生产线 [shēngchǎnxiàn] ເສັ້ນການຜະລິດ (line of production)

生产成本 [shēngchǎnchéngběn] ຕົ້ນທຶນການຜະລິດ

生产力 [shēngchǎnlì] ກຳລັງການຜະລິດ

生产因素 [shēngchǎnyīnsù] ປັດໄຈການຜະລິດ

生意 [shēngyì] ທູລະກິດ, ການຄ້າ 

商界 [shāngjiè] ໂລກທຸລະກິດ (world of commerce)

市场 [shìcháng] ຕະຫຼາດ

市场部 [shìchǎngbù] ຝ່າຍການຕະຫຼາດ

市场份额 [shìcháng fèné] ສ່ວນແບ່ງທາງການຕະຫຼາດ

市场调查 [shìcháng diàochá] ການວິໄຈຕະຫຼາດ (Market Research)

商店 [shāngdiàn] ຮ້ານຄ້າ

商店招牌 [shāngdiàn zhāopái] ປ້າຍຮ້ານຄ້າ

商会 [shānghuì] ຫໍການຄ້າ

商法 [shāngfǎ] ກົດໝາຍທູລະກິດ (commercial law)

商品 [shāngpǐn] ສິນຄ້າ

商人 [shāngrén] ພໍ່ຄ້າ

商务 [shāngwù] ກິດຈະການການຄ້າ

商业 [shāngyè] ທຸລະກິດ, ການຄ້າ

事业 [shìyè] ກິດຈະການ

市价 [shìjià] ລາຄາຕະຫຼາດ

世界贸易组织 [shìjièmàoyìzǔzhī] ອົງການການຄ້າໂລກ (WTO)

收入 [shōu rù] ລາຍຮັບ

售后服务 [shòuhòu fúwù] ບໍລິການຫຼັງການຂາຍ

售后服务部 [shòuhòu fúwùbù] ຝ່າຍບໍລິການຫຼັງການຂາຍ

甩卖 [shuǎimài] ຂາຍເລ່ (sell at a reduced price)

税 [shuì] ພາສີ

税单 [shuìdān] ໃບກຳກັບພາສີ

税票 [shuìpiào] ໃບບິນພາສີ/ອາກອນ

所得税 [suǒdéshuì] ອາກອນລາຍໄດ້ (income tax)

投资 [tóuzī] ການລົງທຶນ

讨价还价 [tǎojiàhuánjià] ຕໍ່ລອງລາຄາ

特殊价 [tèshūjià] ລາຄາພິເສດ

退货 [tuìhuò] ສົ່ງສິນຄ້າຄືນ, ສົ່ງຄືນ

退换货 [tuìhuànhuò] ແລກຄືນສິນຄ້າ

脱销 [tuōxiāo] ໝົດສະຕ໋ອກ (be sold out)

网上购物 [wǎngshàng gòuwù] ການຊື້ເຄື່ອງທາງອິນເຕີເນັດ

违法 [wéi fǎ ] ຜິດກົດໝາຍ

违禁品 [wéijìnpǐn] ສິນຄ້າຕ້ອງຫ້າມ

物美价廉 [ wù měi jià lián ] ຂອງດີລາຄາຖືກ

物品 [wùpǐn] ສິ່ງຂອງ

下海 [xiàhǎi] ເຂົ້າສູ່ວົງການທຸລະກິດ, ອອກທະເລ

现金交易 [ xiàn jīn jiāo yì ] ຊື້ຂາຍ(ດ້ວຍ)ເງິນສົດ/ທຸລະກຳເງິນສົດ

消费 [xiāo fèi] ອຸປະໂພກບໍລິໂພກ

消费者 [xiāofèizhě] ຜູ້ບໍລິໂພກ

消费者权益 [xiāofèizhěquányì] ສິດແລະຜົນປະໂຫຍດຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ

消费者权益保护法 [xiāofèizhěquányìbǎohùfǎ] ກົດໝາຍຄຸ້ມຄອງຜູ້ບໍລິໂພກ

消费品 [xiāofèipǐn] ສິນຄ້າອຸປະໂພກບໍລິໂພກ

销售者 [xiāoshòuzhě] ຜູ້ຂາຍ

行销 [xíngxiāo] ການຕະຫຼາດ

押金 [ yā jīn ] ເງິນມັດຈຳ

要求 [yàoqiú] ວັດຖຸປະສົງ, ປະສົງ, ຄວາມຕ້ອງການ, ຂໍຮ້ອງ

夜市 [yèshì] ຕະຫຼາດກາງຄືນ, ຕະຫຼາດມືດ

业主 [yèzhǔ] ເຈົ້າຂອງກິດຈະການ

遗产税 [yíchǎnshuì] ພາສີມໍລະດົກ (Death duty)

优惠 [yōuhuì] ໄດ້ຮັບສິດທິພິເສດ, ໂປຣໂມຊັ່ນ

营业税 [yíngyèshuì] ອາກອນທຸລະກິດ (tax on business)

有效期 [yǒuxiàoqī] ອາຍຸການໃຊ້ງານ (duration of validity)

有限公司 [yǒuxiàngōngsī] ບໍລິສັດຈຳກັດ

预扣税款 [yùkòu shuìkuǎn] ພາສີທີ່ຫັກກັບທີ່ ( ບ່ອນຈ່າຍເງິນ )

杂货店 [záhuòdiàn] ຮ້ານຂາຍເຄື່ອງຍ່ອຍ

账目检查 [zhàngmùjiǎnchá] ກວດສອບບັນຊີ

制成品 [zhìchéngpǐn] ສິນຄ້າສຳເລັດຮູບ

中小企业 [zhōng xiǎo qǐ yè] ທຸລະກິດຂະໜາດກາງແລະຂະໜາດນ້ອຍ (minor enterprises)

自由市场 [zìyóu shìcháng] ຕະຫຼາດການຄ້າເສລີ

增值税 [zēngzhíshuì] ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ (VAT)

展销会 [zhǎnxiāohuì] ງານວາງສະແດງສິນຄ້າ

涨价 [zhǎng jià] ຂຶ້ນລາຄາ

折扣 [zhékòu] ສ່ວນຫຼຸດ

质量认证 [zhìliàng rènzhèng] ການຮັບຮອງຄຸນະພາບ

质量管理 [zhìliàng guǎnlǐ] ການຈັດການຄຸນະພາບ

质量控制 [zhìliàngkòngzhì] ການຄວບຄຸມຄຸນະພາບ

质量检查 [zhìliàngjiǎnchá] ການກວດສອບຄຸນະພາບ

总经理 [zǒngjīnglǐ] ຜູ້ຈັດການທົ່ວໄປ

总经理秘书 [zǒngjīnglǐ mìshū] ເລຂານຸການຜູ້ຈັດການ

资金 [zījīn] ເງິນທຶນ

注册 / 登记 [zhùcè / dēngjì] ຈົດທະບຽນ, ລົງທະບຽນ



วันพฤหัสบดีที่ 3 ธันวาคม พ.ศ. 2563

ຄຳສັບພາສາຈີນ ຢາ【药品】

 阿司匹林 [ Ā sī pī lín ] ຢາແອສໄພລິນ, ຢາແກ້ປວດ

安眠药 [ ān mián yào ] ຢານອນຫຼັບ

绷带 [ bēng dài ] ຜ້າພັນບາດ

鼻通 [ bí tōng ] ຢາດົມ

避孕药 [ bì yùn yào ] ຢາຄຸມກຳເນີດ

冰片 [bīngpiàn] ພິມເສນ

补药 [bǔyào] ຢາບຳລຸງ

草药 [cǎoyào] ສະໝຸນໄພ

成药 [chéngyào] ຢາສຳເລັດຮູບ

创可贴/创口贴 [ chuàng kě tiē / chuàng kǒu tiē ] ພາສເຕີຕິດບາດ

当归 [dāngguī] ຕັງກຸຍ

碘伏 [ diǎn fú ] ເບຕາດິນ

碘酒/碘酊 [ diǎn jiǔ /diǎn dǐng ] ທິງເຈີໄອໂອດິນ

多维生素片 [ duō wéi shēng sù piàn ] ວິຕາມິນລວມ

钙片 [ gài piàn ] ແຄວຊ່ຽມເມັດ

感冒药 [ gǎnmàoyào ] ຢາດີຫວັດ

高锰酸钾 [ gāo měng suān jiǎ ] ດ່າງມ່ວງ,​ດ່າງທັບທິມ Potassium permanganate

高丽参 [gāolí shēn] ໂສມເກົາຫຼີ

膏药贴 [ gāo yào tiē ] ພາສເຕີຕຶດບັນເທົາປວດ

过敏药/抗过敏药 [ guòmǐnyào / Kàng guò mǐn yào ] ຢາແກ້ແພ້

红药水 [ hóng yào shuǐ ] ຢາແດງ

肌肉注射剂 [jīròu zhùshèjì] ຢາສີດກ້າມເນື້ອ

解毒剂 [jiě​dú​jì] ຢາແກ້ພິດ/antidote

静脉注射剂 [jìngmài zhùshèjì] ຢາສີດເຂົ້າເສັ້ນເລືອດ

胶布 [ jiāo bù ] ສະກັອດຜ້າຕິດບາດ

胶囊剂 [ jiāo náng jì ] ຢາເມັດແຄັບຊູນ

紧急避孕药 [ jǐn jí bì yùn yào ] ຢາຄຸມກຳເນີດສຸກເສີນ

酒精 [ jiǔ jīng ] ແອວກໍຮໍ ( ເຫຼົ້າ 70 90 )

开胃药 [kāiwèi yào] ຢາຊ່ວຍຈະເລີນອາຫານ

抗菌素 [ kàng jùn sù ] ຢາປະຕິຊີວະນະ

抗抑郁药 [ kàng yì yù yào ] ຢາຄາຍຄຽດ

口含药 [kǒuhán yào] ຢາອົມ

口服补液盐 [ kǒu fú bǔ yè yán ] ເກືອແຮ່ ORS

口罩 [ kǒu zhào ] ໜ້າກາກອະນາໄມ

良药 [ liáng yào ] ຢາແກ້ຮ້ອນໃນ

棉花棒 [ mián huā bàng ] ໄມ້ສຳລີ ຄັອດຕອນບັດ

棉花球 [ mián huā qiú ] ສຳລີເປັນກ້ອນ

内服药 [nèi fúyào] ຢາກິນ, ຢາສຳລັບພາຍໃນ

盘尼西林 [ pán ní xī lín ] ຢາເພັນນີຊີລິນ

皮下注射剂 [píxià zhùshèjì] ຢາສີດກ້ອງ/ໃຕ້ຜິວໜັງ

扑热息痛 [ pū rè xī tòng ] ຢາປາຣາເຊຕາມອນ

祛痰剂 [ qū tán jì ] ຢາຂັບເສມຫະ

人参 [rénshēn] ໂສມ

润喉糖 [ rùn hóu táng ] ຢາອົມແກ້ເຈັບຄໍ

纱布 [ shā bù ] ຜ້າກັອດ

杀菌剂 [shājūnjì] ຢາຂ້າເຊື້ອປະຕິຊີວະນະ antiseptic

生理盐水 [ shēng lǐ yán shuǐ ] ນ້ຳເກືອລ້າງບາດ

酸痛软膏 [ suān tòng ruǎn gāo ] ຄຼີມທາແກ່ປວດເມື່ອຍ

汤药 [tāngyào] ຢາຕົ້ມ, ຢາໝໍ້

退热贴 [ tuì rè tiē ] ແຜ່ນຕິດຫຼຸດໄຂ້

退烧药 [ tuì shāo yào ] ຢາຫຼຸດໄຂ້

外用擦药 [wàiyòngcā yào] ຢາສຳລັບທາພາຍນອກ

万金油/清凉油 [ wànjīnyóu/Qīng liáng yóu ] ກາລະບຼນ, ຢາໝ່ອງ

维生素 [ wéi shēng sù ] ວິຕາມິນ

西药 [ xī yào ] ຢາແຜນປັດຈຸບັນ

消化药 [xiāohuà yào] ຢາຊ່ວຍຍ່ອຍ

消毒剂 [ xiāo dú jì ] ຢາຂ້າເຊື້ອ

消炎药 [ xiāoyányào ] ຢາແກ້ອັກເສບ

消肿药 [ xiāo zhǒng yào ] ຢາແກ້ບວມ

泻药,通便药 [xièyào, tōngbiànyào] ຢາລະບາຍ

眼药水 [ yǎnyàoshuǐ ] ຢາຢອດຕາ

药房/ 药店 [ yào fáng/ Yào diàn ] ຮ້ານຂາຍຢາ

药酒 [yàojiǔ] ຢາດອງ, ເຫຼົ້າບອງຢາ

药方 [ yào fāng ] ໃບສັ່ງຢາ

药粉 [yàofěn] ຢາຜົງ

药片 [ yào piàn ] ຢາເມັດ

药水 [ yào shuǐ ] ຢານ້ຳ

药丸 [ yào wán ] ຢາກ້ອນ

燕窝 [yànwō] ຮັງນົກ

胰岛素 [yídǎosù] ອິນຊູລິນ

疫苗 [ yì miáo ] ວັກຊິນ

鱼肝油 [ yúgānyóu ] ນ້ຳມັນຕັບປາ

早孕试纸 [ zǎo yùn shì zhǐ ] ແຜ່ນທົດສອບການຕັ້ງຄັນ

紫药水 [ zǐ yào shuǐ ] ຢາມ່ວງ ຫຼື ເຈັນຊຽນໄວໂອເລັດ

针灸 [zhēnjiǔ] ຝັງເຂັມ

止咳药 [ zhǐ ké yào ] ຢາດີໄອ

止咳糖浆 [ zhǐ ké táng jiāng ] ຢານ້ຳເຊື່ອມດີໄອ

止痛药 [ zhǐtòngyào ]ຢາແກ້ປວດ

止泻药 [ zhǐ xiè yào ] ຢາດີຖອກທ້ອງ

止痒剂 [ zhǐ yǎng jì ] ຢາແກ້ຄັນ

中药 [ zhōng yào ] ຢາຈີນ

วันอังคารที่ 17 พฤศจิกายน พ.ศ. 2563

ຄຳສັບ ບັນຊີ 会计词汇

成本 [Chéng běn] ຕົ້ນທຶນ

成本价 [Chéng běn jià]  ລາຄາຕົ້ນທຶນ

成本控制 [Chéng běn kòng zhì]  ການຄວບຄຸມຕົ້ນທຶນ

单位成本 [Dān wèi chéng běn]ຕົ້ນທຶນຕໍ່ໜ່ວຍ

固定成本 [Gù dìng chéng běn] ຕົ້ນທຶນຄົງທີ່

机会成本 [Jī huì chéng běn] ຕົ້ນທຶນຄ່າເສຍໂອກາດ

会计成本 [Kuài jì chéng běn] ການບັນຊີຕົ້ນທຶນ

生产成本 [Shēng chǎn chéng běn] ຕົ້ນທຶນການຜະລິດ

销售成本 [Xiāo shòu chéng běn] ຕົ້ນທຶນຂາຍ

营业成本 [Yíng yè chéng běn] ຕົ້ນທຶນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການດຳເນີນການ

财政预算 [Cái zhèng yù suàn] ງົບການເງິນ

呆账准备金 [Dāi zhàng zhǔn bèi jīn ] ຄ່າເພື່ອໜີ້ສູນ / ຄ່າເພື່ອໜີ້ສົງໄສຈະສູນ

贷记 [Dài jì ] ເຄຼດຶດ Credit

定价 [Dìng jià] ຕັ້ງລາຄາ

分批成本计算法/订单法 [Fēn pī chéng běn jì suàn fǎ / Dìng dān fǎ ] ບັນຊີຕົ້ນທຶນງານສັ່ງເຮັດ/ທຳ

费用 [Fèi yòng] ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ

财务费用 [Cái wù fèi yòng] ຄ່າໃໍຊ້ຈ່າຍທາງການເງິນ

管理费用 [Guǎn lǐ fèi yòng] ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການບໍລິຫານ / ຄ່າບໍລິຫານ

固定费用 [Gù dìng fèi yòng ] ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຄົງທີ່

销售费用 [Xiāo shòu fèi yòng] ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການຂາຍ

运输费用/运费 [Yùn shū fèi yòng / Yùn fèi] ຄ່າຂົນສົ່ງ

工资 [Gōng zī] ຄ່າແຮງງານ / ເງິນເດືອນ

坏帐准备 [Huài zhàng zhǔn bèi ] ເງິນສຳຮອງໜີ້ສູນ / ຄ່າເພື່ອໜີ້ສູນ

基金 [Jī jīn] ກອງທຶນ

价格 [Jià gé] ລາຄາ

间接员工 [Jiàn jiē yuán gōng] ຄ່າແຮງງານທາງອ້ອມ

结余/余额 [Jié yú / Yú'é] ຍອດຍັງເຫຼືອ

借记 [Jiè jì ] ເດບຶດ Debit

净利润/净利 [Jìng lì rùn/ Jìng lì] ກຳໄລສຸດທຶ

亏本/亏损 [Kuī běn / Kuī sǔn] ຂາດທຶນ

利润 [Lì rùn] ກຳໄລ

利息 [Lì xī] ດອກເບ້ຍ

留存盈余 [Liú cún yíng yú] ກຳໄລສະສົມ

卖价 [Mài jià] ລາຄາຂາຍ

免税品 [ Miǎn shuì pǐn] ສິນຄ້າປອດພາສີ

募集资金 [Mù jí zī jīn] ເພີ່ມເງິນທຶນ / ລະດົມທຶນ

损益帐 [Sǔn yì zhàng] ບັນຊີກຳໄລ/ຂາດທຶນ

所得税 [Suǒ dé shuì] ພາສີເງຶນໄດ້

增值税/附加税 [Zēng zhí shuì / Fù jiā shuì      ] ພາສີມຼນຄ່າເພີ່ມ

个人所得税 [Gè rén suǒ dé shuì] ພາສີລາຍໄດ້ສ່ວນບຸກຄົນ

关税 [Guān shuì] ພາສີອາກອນ

企业所得税 [Qǐ yè suǒ dé shuì] ພາສີເງິນໄດ້ນິຕິບຸກຄົນ

遗产税 [Yí chǎn shuì] ພາສີມໍລະດົກ

财产税 [Cái chǎn shuì] ພາສີຊັບສຶນ

现金流量/现金流动 [Xiàn jīn liú liàng/ Xiàn jīn liú dòng] ກະແສເງິນສົດ

信用 [Xìn yòng] ເຄຼດຶດ ສິນເຊື່ອ

银行存款余额 [Yín háng cún kuǎn yú é] ຍອດເງິນຍັງເຫຼືອໃນບັນຊີທະນາຄານ

预算 [Yù suàn] ງົບປະມານ

流动资金预算 [Liú dòng zī jīn yù suàn] ງົບປະມານກະແສເງິນສົດ

应付利息 [Yìng fù lì xī] ດອກເບ້ຍຄ້າງຈ່າຍ

应收利息 [Yīng shōu lì xī] ດອກເບ້ຍຄ້າງຮັບ

营业收入 [Yíng yè shōu rù] ລາຍຮັບ/ລາຍໄດ້ການດຳເນີນການ

租金 [Zū jīn] ຄ່າເຊົ່າ

直接员工 [Zhí jiē yuán gōng] ຄ່າແຮງງານທາງຕົງ

资产 [Zī chǎn] ສຶນຊັບ/ໍຊັບສຶນ

债权者 [Zhài quán zhě] ເຈົ້າໜີ້

折旧 [Zhé jiù] ຄ່າເຊື່ອມລາຄາ

累计折旧 [Lěi jì zhé jiù] ຄ່າເຊື່ອມລາຄາສະສົມ

วันจันทร์ที่ 26 ตุลาคม พ.ศ. 2563

ຄຳສັບພາສາຈີນ ກ່ຽວກັບ ທະນາຄານ

银行 [yínháng] ທະນາຄານ

中央银行 [zhōngyāngyínháng] ທະນາຄານກາງ

世界银行 [shìjièyínháng] ທະນາຄານໂລກ

进出口银行 [jìnchūkǒuyínháng] ທະນາຄານຂາເຂົ້າ - ຂາອອກ( ທະນາຄານເພື່ອການນຳເຂົ້າແລະສົ່ງອອກ

银行职员 [yínhángzhíyuán] ພະນັກງານທະນາຄານ, ເຈົ້າໜ້າທີ່ທະນາຄານ

户口 [hùkǒu] ບັນຊີ

户头 [hùtóu] ບັນຊີ

帐户 [zhànghù] ບັນຊີ

开 [kāi] ເປີດ

开帐户 [kāizhànghù] ເປີດບັນຊີ

开户头 [kāihùtóu] ເປີດບັນຊີ

开立账户 [kāilìzhànghù] ເປີດບັນຊີ

账号 [zhànghào] ເລກບັນຊີ

硬币 [yìngbì] ເງຶນຫຼຽນ

钞票 / 纸币 [chāopiào / zhǐ bì] ທະນະບັດ

金块 [jīnkuài] / 金条 [jīntiáo]  ທອງຄຳແທ່ງ

利息 [lìxī] ດອກເບ້ຍ

现金 [xiànjīn] ເງິນສົດ

零钱 [língqián] ເງິນຍ່ອຍ

换成零钱 [huànchénglíngqián] ປ່ຽນ/ແລກເງິນຍ່ອຍ

换钱 / 兑换 [huànqián/duìhuàn] ແລກປ່ຽນເງິນຕາ

汇率 [huìlǜ] ອັດຕາແລກປ່ຽນ

支票 [zhīpiào] ແຊັກທະນາຄານ

支票簿 [zhīpiàobù] ປື້ມແຊັກ

银行支票 [yínhángzhīpiào] ແຊັກທະນາຄານ

划线支票 [huáxiànzhīpiào] ແຊັກຂີດເສັ້ນ

现金支票 [xiànjīnzhīpiào] ແຊັກເງິນສົດ

不同银行支票 [bùtóng yínháng zhīpiào]ແຊັກຕ່າງທະນາຄານ

旅行支票 [lǚxíngzhīpiào] ແຊັກເດີນທາງ

本票 [běnpiào] ໃບສັນຍາໄຊ້ເງິນ, ໃບສັນຍາຈ່າຍເງິນ

银行本票 [yínhángběnpiào] ແຊັກທະນາຄານ

兑现 [duìxiàn] ຂຶ້ນເງິນ (ແຊັກ)

空头支票 [kōngtóuzhīpiào] ແຊັກເດັ່ງ

印章 [yìnzhāng] ປະທັບກາ

付款人[fùkuǎnrén] ຜູ້ສັ່ງຈ່າຍ

远期支票 [yuǎnqī zhīpiào] ແຊັກວັນທີ່ລ່ວງໜ້າ

收款人 [shōukuǎnrén] ຜູ້ຮັບເງິນ

转账支票 [zhuǎnzhàngzhīpiào] ໂອນແຊັກ

存钱 [cúnqián] /存款 [cúnkuǎn] ຝາກເງິນ

定期存款 [dìngqīcúnkuǎn] ເງິນຝາກປະຈຳ

储蓄 [chǔxù] ອອມສິນ/ອອມຊັບ

储蓄账户 [chúxùzhànghù] ບັນຊີເງິນຝາກປະຢັດ

储蓄存款 [chúxùcúnkuǎn] ຝາກປະຢັດ/ຝາກອອມສິນ

存款单 [cúnkuǎndān] ໃບຝາກເງິນ

支票存款 [zhīpiàocúnkuǎn] ຝາກແຊັກ

银行手续费 [yínhángshǒuxùfèi] ຄ່າທຳນຽມທະນາຄານ

信用证 [xìnyòngzhèng] L/C ໜັງສື ສິນເຊື່ອ

信用卡 [xìnyòngkǎ] ບັດເຄຼດິດ Credit Card

万事达卡 [wànshìdákǎ] ບັດມາສເຕີ Master Card

威士卡 [wēishìkǎ] ບັດວີຊ່າ VISA Card

提款卡 [tíkuǎnkǎ] ບັດກົດເງິນສົດ

ATM 提款卡 [ATM tíkuǎnkǎ] ບັດເອທີເອັມ ATM Card

自动提款卡 [zìdòngtíkuǎnkǎ] ບັດກົດເງິນອັດຕະໂນມັດ ATM Card

密码 [mìmǎ] ລະຫັດຜ່ານ

借记卡 [jièjìkǎ] ບັດເດບິດ

持卡人 [chíkǎrén] ຜູ້ຖືບັດ

自动 [zìdòng] ອັດຕະໂນມັດ

自动取款机 [zìdòngqǔkuǎnjī] (取款机)ຕູ້ເອທີເອັມ 

存折补登机 [cúnzhébǔdēngjī] ຕຸ້ປັບແກ້ປຶ້ມບັນຊີເງິນຝາກ 

存款额 [cúnkuăn é] ຈຳນວນເງິນຝາກ

存折 [cúnzhé] ປື້ມບັນຊີເງິນຝາກທະນາຄານ

活期 [huóqī] ກະແສລາຍວັນ

定期 [dìngqī] ປະຈຳ

定期存款 [dìngqīcúnkuǎn] ບັນຊີເງິນຝາກປະຈຳ

联名存款帐户 [liánmíngcúnkuǎnzhànghù] ບັນຊີຮ່ວມ

活期存款帐户 [huóqīcúnkuăn] ບັນຊີເງິນຝາກກະແສລາຍວັນ

最低起 [zuìdīqĭ] ຂັ້ນຕ່ຳຢ່າງໜ້ອຍ

限额 [xiàn é] ຈຳກັດຈຳນວນເງິນ

身份证 [shēnfènzhèng] ບັດປະຈຳຕົວ

取钱 [qǔqián] ຖອນເງິນ

确定 [quèdìng] ຢືນຢັນ

取消 [qǔxiāo] ຍົກເລີກ

信贷 [xìndài] ສິນເຊື່ອ

贷款(貸款) [dàikuǎn] ກູ້ເງິນ

利率 [lìlǜ] ອັດຕາດອກເບ້ຍ

贷款利率 [dàikuǎn lìlǜ] ອັດຕາດອກເບ້ຍເງິນກູ້

呆账 [dāi zhàng] ໜີ້ເສຍ

借钱 [jiè qián] ຢືມເງິນ

负债 [fù zhài] ຕີດໜີ້ ເປັນໜີ້

欠债 [qiàn zhài] ຕີດໜີ້ ເປັນໜີ້

追债 [zhuīzhài] ທວງໜີ້

放鸽子 [fànggēzi] ຜິດນັດ, ບ້ຽວນັດ ບໍ່ຈ່າຍເງິນ

债务人 [zhài wù rén] ລູກໜີ້

通货(通貨) [tōnghuò] ເງິນຕາ (currency)

通货紧缩 [tōnghuòjǐnsuō] ເງິນຝືດ

通货膨胀 [tōnghuòpéngzhàng] ເງິນເຟີ້

外汇 [wàihuì] ແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ (foreign exchange)

外汇率 [wàihuìlǜ]  ອັດຕາແລກປ່່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ  (exchange rate)

美元 [měiyuán] ເງິນອາເມຣຶກາດອນລ່າ (US dollar)

现价 [xiànjià] ຄ່າເງິນປັດຈຸບັນ(Current price)

政府债券 [zhèng fǔ zhaì quàn] ພັນທະບັດລັດຖະບານ, ຕາສານໜີ້

债券 [zhaì quàn] ຕາສານໜີ້

ລາຍຊື່ທະນາຄານໃນປະເທດລາວ

ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ BOL - Bank of The Lao P.D.R 老挝人民民主共和国银行

ທະນາຄານການຄ້າຕ່າງປະເທດມະຫາຊົນ BCEL - Banque pour le Commerce Exterieur Lao - 老挝外贸银行(国有银行)

ທະນາຄານພັດທະນາລາວ LDB - Lao Development Bank - 老挝发展银行(国有银行)

ທະນາຄານສົ່ງເສີມກະສິກຳ APB - Agriculture Promotion Bank - 农业促进银行(国有银行) 

ທະນາຄານຮ່ວມພັດທະນາ JDB - Joint Development Bank - 联合发展银行(私营银行:老资)

ທະນາຄານ ເອສທີ STB - ST Bank - ST银行(私营银行:老资)

ທະນາຄານພົງສະຫວັນ PSVB - Phongsavanh Bank - 蓬沙湾银行(私营银行:老资)

ທະນາຄານອິນໂດຊາຍນ່າ Indochina Bank - 印度支那银行(私营银行:韩资)

ທະນາຄານ ມາຣຸຮານ ລາວ Maruhan Japan bank Lao - Maruhan日本银行(私营银行:日资)

ທະນາຄານ ລາວ - ຫວຽດ LVB - Lao Viet Bank - 老越银行(合资银行:老挝BCEL和越南BIDV) 

ທະນາຄານຝຣັ່ງ BFL - Banque Franco-Lao - 法寮银行(合资银行:法国BRED和老挝BCEL)

ທະນາຄານ ລາວ - ຈີນ LCNB - Lao China Bank - 老中银行(合资银行:中国富滇银行和老挝BCEL)

ທະນາຄານເອຊີລີດາ ACLEDA Bank Lao - ACLEDA银行(外行子行:柬埔寨银行老挝子行)

ທະນາຄານ ນະໂຍບາຍ Nayobay Bank(政策性银行)

ທະນາຄານ ລາວກໍ່ສ້າງ LCB - Lao Construction Bank - 老挝建设银行

ທະນາຄານອຸດສາຫະກຳແລະການຄ້າ ຈີນ ສາຂານະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ Industrial and Commercial Bank Of China Limited Vientiane Branch - 中国工商银行万象分行(外资银行分行)

ທະນາຄານແຫ່ງ ສປ ຈີນ ສາຂານະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ BANK OF CHINA LIMITED VIENTIANE BRANCH - 中国银行万象分行(外资银行分行)


ໝວດສິນຄ້າຂາເຂົ້າ - ຂາອອກ 进 - 出口商品词汇

许可证/xǔ kě zhèng/ ໃບອານຸຍາດ licence, permit 公斤 /gōng jīn/ກິໂລກຣາມ 吨 /dūn/ ໂຕ່ນ 出发港 /chū fā gǎng / ທ່າເຮືອຕົ້ນທາງ 目的港口 /mùdì gǎngkǒu / ທ່າເຮືອ...